Langues
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.051 USD |
|
|
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.051 USD |
|
|
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.051 USD |
| Relecture: |
0.025 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.051 USD |
|
|
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.051 USD |
| Relecture: |
0.025 USD |
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Relecture / Recruitment
| Prix classiques (USD/mot du texte source) |
| Traduction: |
0.051 USD |
|
|
|
|
|
|
Années d'expérience: 7 |
Services offerts: Traduction / Recruitment
Domaine d'expertisePublicité • Agriculture/Animaux/Elevage • Arts/Artisanat/Peinture • Arts et Lettres (général) • Affaires/Commerce (général) • Pêcherie • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Développement International/Coopération • Imprimerie et EditionAutres domaines de travail: Matériel informatique • Ordinateurs (général) • Cosmétiques/Beauté • Diplômes/CV/Permis/Certificats • Ecologie et Environnement • Education et pédagogie • Mode/Tissus/Vêtements • Gastronomie • Géographie • Histoire • Ressources humaines • Journalisme • Réglementation des contrats • Linguistique • Litérature/Poésie • Gestion • Marketing/Etude de marché/Vente • Média/Multimédia • Médical (général) • Médical: Soins • Musique • Philosophie • Photographie/Imagerie/Arts graphiques • Psychologie • Relations Publiques • Immobilier • Navigation et marine • Sports/Loisirs/Fitness • Voyage et Tourisme
A propos de moiLes langues en général et la traduction en particulier me passionnent. Je ne considère pas la traduction comme un métier seulement mais aussi comme un art. Languages and particularly translation fascinate me. For me, translation is not only an occupation , it's an art too. QualificationsExpérience de 7 ans dans le domaine de la traduction avec des étrangers ; soucie de détails ; responsable ; sérieuse ; travailleuse acharnée et flexible. Experience of 7 years in translating to foreigners; concerned about details; responsible; serious; hard worker and flexible. EducationLicence en anglais (option : linguistiques) BA degree in English language (linguistics) Expérience- 5 ans comme traductrice et interprète au sein d'un projet japonais de coopération internationale
- 5 year as a translator and interpreter in the framework of a Japanese international cooperation
- Stage d'un mois au Japon (mission : stage de formation ; assistanat, traduction et interprétait pour un groupe de 5 cadres administratifs)
- One month training in Japan (mission : Training; assistance, translation and interpreting service for a group of 5 executive managers)
- Traduction freelance pour experts japonais individuels et pour des missions de travail à court terme.
- Freelance translation for Japanese individual experts and for short term work missions.
RéférencesBureau de JICA au Maroc (Agence Japonaise de Coopération Internationale)/JICA MOROCCO Adresse : 6, rue Rif, Route des Zaërs, Souissi - Rabat - Maroc Tél : +212 37 63 87 08/09/10/17 (Mme. SBITI Ouafae ou Mr. YAMAZAKI Hajime) E-mail : jicamo@jica.ma (Mme. SBITI Ouafae ou Mr. YAMAZAKI Hajime) Experts japonais dont le nom et les cordonnées seront délivrés à la demande du client/ Japanese individual experts whose contact information is provided when asked by a customer. Intérêts- Langues et traduction/Languages and translation
- Lecture/ Reading
- Dessin et peinture/ Drawing and painting
|